Согласие и несогласие в английском языке. Как правильно переспросить или выразить согласие или несогласие на английском языке? Как писать фразу в случае согласия

Беседа — это обмен мнениями между людьми, в беседе вы выслушиваете точку зрения других людей, соглашаетесь или не соглашаетесь, и выражаете свою точку зрения. Приятно общаться с людьми, которые разделяют ваши взгляды, но не совсем приятно, если собеседник в знак согласия только кивает головой или произносит "Yes, I agree" . Еще хуже, конечно, если он говорит "I AM agree" .

Так или иначе, запас фраз для выражения согласия у многих из нас нуждается в срочном пополнении. Включайте запоминание, ниже представлен список выражений, которые обязательно вам пригодятся при общении на английском языке.

Короткие слова и выражения, знакомые практически всем, кто изучает английский язык:

Yes, indeed. — Да, действительно.
Yes, of course. — Да, конечно.
Yes, certainly. — Да, конечно.
Oh, surely. — Обязательно.
Oh, exactly! — Да, именно!
Yes, that"s true. — Да, верно.
I think so too. — Я тоже так думаю.
I believe so too. — Я тоже так думаю.

Такие прилагательные как right и correct (правильно, верно) часто используются с целью выражения согласия:

That"s right. — Верно.
That"s all right. — Все верно.
Absolutely correct. — Совершенно верно.
You are right! — Вы правы!
Right you are! — Вы правы!

Фразы выражающие уверенность обязательно пригодятся вам в беседе:

Undoubtedly. — Несомненно.
I"m sure of that. — Я в этом уверен.
I"m absolutely certain of that. — Я в этом абсолютно уверен.
I am positive about it. — Я уверен в этом.
No doubt whatever. — Несомненно.
Beyond all doubt. — Вне всяких сомнений.
That"s for sure. — Это точно.

Просто невозможно обойти стороной глагол agree и выражения с ним. Используя его, всегда помните, что это глагол, а не прилагательное, поэтому agree не употребляется с глаголом to be , зато сочетается с множеством наречий, которые передают вашу степень согласия с собеседником:

I agree with you. — Я согласен с вами.
I absolutely agree. — Совершенно согласен.
I quite agree with you. — Я с Вами полностью согласен.
I totally agree. — Я полностью согласен.
I couldn"t agree more. — Не могу не согласиться.
I certainly agree with you. — Я конечно согласен с вами.
I fully agree with you. — Я полностью согласен с вами.
I agree with you 100 percent. — Я на все сто с вами согласен.

Еще несколько полезных выражений, которые повысят ваш уровень красноречия в любой беседе:

I"m exactly of the same opinion. — Я того же мнения.
I share your opinion. — Я разделяю ваше мнение.
I can"t help thinking the same. — Не могу не согласиться.
That’s just what I was going to say. — Это именно то, что я собирался сказать.
Yes, I could go along with that. — Да, я могу согласиться с вами в этом.
I have to side with you on this point. — Я вынужден с тобой согласиться в этом вопросе.
I was just going to say that. — Я только собирался об этом сказать.

Если же вы соглашаетесь на предложение, то вам пригодятся следующие фразы:

Возьмите себе за правило: в любой беседе на английском (будь то живое общение или переписка в чате), не используйте одну и ту же фразу повторно. Каждый раз старайтесь вспоминать новую. Так вы быстрее запомните все выражения из списка, у вас появится гибкость в общении, вы не будете реагировать на слова собеседника одной и той же фразой.

Для тех, кто любит поспорить, на нашем сайте есть . Эти фразы вам обязательно пригодятся! Если же вам пока не с кем спорить и соглашаться, а английский нужен, то приглашаем вас к нам на индивиудальное обучение по Скайп. Начать очень просто - заполнить заявку внизу этой страницы и пройти с нашим преподавателем. В ENGINFORM вы получите максимум разговорной практики и программу, составленную с учетов ваших целей!

Во время разговора всегда наступает момент, когда нужно показать свое согласие или несогласие с мнением собеседника. Предлагаем вам универсальные фразы, которые всегда пригодятся в беседе на английском языке.

Никогда не забывайте, что выражать свое несогласие нужно вежливо, чтобы не обидеть оппонента. Фраза «I don’t agree with you» вполне может быть воспринята как резкая. Желательно, по возможности, смягчить свое несогласие, например, таким образом:

I don’t think so - «Я так не думаю»
I don ’t feel the same – «Мне так не кажется»
That ’s not the way I see it – «Я себе это представляю по-другому»

Универсальным средством для сглаживания разговора может быть выражение « I ’m afraid » . Добавьте его, и ваша речь будет звучат совсем «по-английски»:

I’m afraid I disagree with you – «Боюсь, что не соглашусь с вами»

Для еще более мягкого выражения несогласия существуют фразы «частичного согласия». Используя их, вы покажете, что уважаете и понимаете точку зрения оппонента, но у вас есть собственное мнение на этот счет, например:

I see your point but … - «Я понимаю вашу точку зрения, но…»
I see what you mean but … - «Я понимаю, что вы имеете в виду, но…»
You make a good point but… - «Это хорошая точка зрения, но…»

А что сказать, если вы полностью согласны с собеседником и разделяете его мнение? Таких фраз очень много. Мы подобрали несколько самых удачных и популярных. Попробуйте употребить их при первой же возможности.

I couldn’t agree more. – «Я не могу не согласиться».
I feel the same. – « Я думаю также».
That ’s exactly what I think . – «Это совершенно то, что я думаю».
Absolutely – «Совершенно точно».
Defiantly – «Точно».
Exactly – «Именно».

Выражение согласия (agreement), одобрения и уверенности в английском языке редко бывает официальным. Поэтому общеприняты литературные подтверждения.

I quite agree with you – Полностью согласен

I’m of the same opinion – И я того же мнения

Undoubtedly – Несомненно

It stands to reason – Само собой (разумеется )

All right – (Всё) верно

Exactly – (Вот) именно

Просторечию присущи следующие выражения.

Rather – Ещё бы!

Agreed — Согласен

Settled — Договорились

Just it – Ну-ну

That’s it — Вот-вот

Right so — Верно

Wouldn’ t I? – Идёт

Согласие также выражается оборотом so + сказуемое + подлежащее . Сказуемым может быть служебный глагол предыдущего предложения или смысловой глагол . При отсутствии в предыдущем предложении служебника в настоящем или прошедшем простых временах он появляется в ответе.

Согласный ответ может содержать послевопрос. Если высказывание отрицательно, то ответный послевопрос положителен.

Согласная интонация

Согласие обычно произносится высоким падением для выражения уверенности.

You’ re ‘ absolutely \ right – Ты совершенно прав

‘That’s \ just it – Вот именно

There’s ‘no \ doubt about it – Точнее не бывает

Эмоциональное согласие усиливается подъёмом-падением.

/\ Marvelous — Прекрасно

I ‘ couldn’ t a’ gree with you \ more – Совершенно в Вами согласен

Оборот so does smb. поизносится с ударным началом и высоким падением.

‘So do \ I – И я тоже

Неуверенное согласие имеет высокое падение с подъёмом.

‘That’s \ true, but they are ‘not a \ vailable in ‘all / seasons – Верно , но они доступны не во все сезоны

Образцы согласия в английском языке

завязка

ответ

— It’s the best play we’ve seen this year.

— Exactly, you’re absolutely right. I feel the same way.

— It’s a very good plan.

— Rather.

— What she did wasn’t very nice.

— That’s just it. It wasn’t fair to do what she did.

— The new student looks very promising to me.

— I’m of the same opinion. He’s really very smart.

— He’ll arrive soon.

— Yes, I should think so.

— What’s your view on the matter?

— I suppose you’re right in a way.

— The idea looks very promising.

— Marvelous. I couldn’t agree with you more.

— It’s good to have some fruit before a meal.

— That’s true, but they are not available in all seasons.

— Is it all right if I drop at your place at 5?

— Agreed/Right!

— It would be very nice to have a drop of something hot, like a cup of tea.

— Wouldn’t it?

— First I’ll call up Jessie and then we’ll decide what to do.

— It stands to reason.

— I’ve left the purse at home.

— So have I.

— Bill can recite a poem at the talent show.

— So can I.

— I love Oscar Wilde’s plays.

— So do I.

— She went there last night.

— So did we.

— Nice weather.

— Yes, it is, isn’t it?

— There’s no error in the weather forecast.

— No, there isn’t, is there?

— Are you sure he wasn’t here a minute ago?

— Yes, I’m absolutely sure.

— Are you sure it makes sense?

— I can’t be more sure.

— Is it very cold outside?

— Yes, it certainly is. It’s November, you know.

— Are you sure it’s going to rain?

— Yes, I’m quite certain it is. A western wind is blowing.

— He’ll be along any minute now. The train arrived an hour ago.

— There’s no doubt about it.

— He’s the best pianist I’ve heard for the past 2 years.

— Undoubtedly. His technique is amazing.

Примеры диалогов английского согласия

Дом. Мать с 2 детьми.

Лаборатория. 2 выпускника.

После вечеринки.

На городской улице. 2 девушки.

Класс. 2 ученика.

Супермаркет. 2 сестры.

Анна: Let’s have some fruit and vegetables and no cakes or bread today. You told me you want to lose weight.

Давай сегодня возьмём фруктов и овощей , без хлеба и выпечки . Ты говорила, что худеешь.

Джесс: Rather. It makes good sense . But 1 day is not enough. It should be a fortnight at least with something substantial like cottage cheese or an occasional slice of meat or chicken.

Логично. Хотя дня мало. Лучше от полмесяца, но разбавляя чем-нибудь плотным вроде творога или кусочка курицы.

English Joke

A photographer from a well known national magazine was assigned to cover the fires at Yellowstone National Park.

When the photographer arrived, he realized that the smoke was so thick that it would seriously impede or make it impossible for him to photograph anything from ground level. He requested permission to

rent a plane and take photos from the air.

He arrived at the airport and saw a plane warming up near the gate.

He jumped in with his bag and shouted, «Let’s go!» The pilot swung the little plane into the wind, and within minutes they were in the air.

The photographer said, «Fly over the park and make two or three low passes so I can take some pictures.»

«Why?» asked the pilot. «Because I am a photographer,» he responded, «and photographers take photographs.»

The pilot was silent for a moment; finally he stammered, «You mean you’re not the flight instructor?»

Рано или поздно в разговоре возникнет необходимость согласиться или не согласиться с чем-то или кем-то, выразив это на английском языке. Именно в такие моменты понимаешь, насколько трудно выразить свое мнение, когда говоришь не на родном языке.

Вы можете точно знать, что хотите сказать по-русски, и не найти нужных слов, в которые можно облечь эти мысли. Вы можете выбрать не те слова или выражения, не чувствуя или не зная их эмоциональной окраски или ситуаций, в которых они уместны или возмутительны. К тому же, неосмотрительно высказанное мнение или намек легко могут ранить чьи-то чувства.

Конечно, когда думаешь обо всем этом, кажется, что проще сидеть, сложа руки, и хранить гробовое молчание, но так вы быстро превратитесь в скучного собеседника. Более того, вы не только разочаруете тех, кто ждет вашей реакции, а встречает глубокомысленное молчание, но и можете вызвать подозрение, если все, что Вы можете делать – только кивать головой, показывая при этом свое согласие или несогласие.

Лучшее, что вы можете сделать, чтобы избавить себя и других от томительной неловкости в разговоре, – изучить, запомнить и почаще применять на практике стандартные клише, вводные фразы и выражения, которые используются в спорах, дискуссиях, обсуждениях и дебатах. Например, существует определенная разница между однозначным согласием с мнением собеседника или частичным согласием с ним только в некоторых пунктах, и это проявляется в конкретных фразах. Учитесь выражать свое мнение тактично, аргументировано и уверенно, изучайте вводные фразы и практикуйте их произношение, чтобы реализовывать свои навыки в «настоящем» общении.

Как выразить свое мнение:

  • In my opinion...
    По моему мнению….
  • The way I see it...
    Как мне кажется……
  • If you want my honest opinion....
    Если Вы хотите узнать мое честное мнение….
  • According to Lisa…
    По словам (мнению) Лизы..
  • As far as I"m concerned...
    Насколько я могу судить/Что касается меня….
  • If you ask me...
    Если Вы спрашиваете меня…..

Как спросить чужого мнения:

  • What"s your idea?
    Каково Ваше мнение?
  • What are your thoughts on all of this?
    Какие Ваши мысли по поводу всего этого?
  • How do you feel about that?
    Какие чувства у Вас по этому поводу?
  • Do you have anything to say about this?
    У Вас есть что-нибудь сказать по этому поводу?
  • What do you think?
    Что Вы думаете?
  • Do you agree?
    Вы согласны?
  • Wouldn"t you say?
    Вы бы не сказали?

Как выразить согласие:

  • I agree with you 100 percent.
    Я согласен с тобой на все 100.
  • I couldn"t agree with you more.
    Я полностью согласен.
  • That"s so true.
    Это абсолютная правда.
  • That"s for sure.
    Это точно.
  • (slang) Tell me about it!
    (сленг) Да, это точно.
  • You"re absolutely right.
    Ты абсолютно прав.
  • Absolutely.
    Абсолютно.
  • That"s exactly how I feel.
    Это именно так, как я ощущаю.
  • Exactly.
    Точно.
  • I"m afraid I agree with James.
    Боюсь, я согласен с Джемсом.
  • I have to side with Dad on this one.
    Я вынужден быть на стороне папы в этом вопросе.
  • No doubt about it.
    Нет сомнений в этом.
  • (agree with negative statement) Me neither.
    (согласиться с негативным заявлением) Я тоже/Мне тоже.
  • (weak) I suppose so./I guess so.
    (слабый) Должно быть. / Полагаю, что так.
  • You have a point there.
    В этом Вы правы.
  • I was just going to say that.
    Я только собирался сказать это.

Как выразить несогласие:

  • I don"t think so.
    Я так не думаю.
  • (strong) No way.
    (сильно) Ни за что.
  • I"m afraid I disagree.
    Боюсь, что я не согласен.
  • (strong) I totally disagree.
    (сильно) Я полностью не согласен.
  • I beg to differ.
    Позволю себе не согласиться.
  • (strong) I"d say the exact opposite.
    (сильно) Я бы сказал с точностью наоборот.
  • Not necessarily.
    Не обязательно.
  • That"s not always true.
    Это не всегда верно.
  • That"s not always the case.
    Это не всегда так.
  • No, I"m not so sure about that.
    Нет, я не уверен в этом.

Как тактично перебить собеседника:

  • Can I add something here?
    Могу ли я добавить кое-что в этом вопросе?
  • Is it okay if I jump in for a second?
    Все в порядке, если я встряну на секунду?
  • If I might add something...
    Если бы я мог добавить что-то…
  • Can I throw my two cents in?
    Могу вставить свои пять копеек?
  • Sorry to interrupt, but...
    Извините, что перебиваю, но….
  • (after accidentally interrupting someone) Sorry, go ahead. / Sorry, you were saying...
    (если случайно перебили кого-то) Извините, продолжайте. / Извините, Вы говорили…..
  • (after being interrupted) You didn"t let me finish.
    (если вас кто-то перебил) Вы не позволили мне закончить.

Как разрешить спор:

  • Let"s just move on, shall we?
    Давайте просто продолжим (пропустим это)?
  • Let"s drop it.
    Оставим это.
  • I think we"re going to have to agree/to disagree.
    Я думаю, Мы должны будем согласиться/не согласится.
  • (sarcastic) Whatever you say./If you say so.
    (с сарказмом) Что бы Вы не сказали./Если Вы так говорите.

В этой статье мы рассмотрим фразы, необходимые в разговоре, чтобы согласиться, не согласиться, попросить что-то уточнить или повторить, разъяснить свои слова в случае непонимания и просто заполнить неудобную паузу.

Общение - это не только , но и реакция на слова собеседника, выражение согласия или несогласия с его словами. Причём можно согласиться/не согласиться категорично, а можно частично, выдвигая контраргументы.

Варианты выражения согласия/несогласия

Agree - согласны

  • I agree with you. - Я согласен с тобой.
  • I also think so. - Я тоже так считаю.
  • I’m of the same mind. - Я того же мнения.
  • I go along with… - Я соглашаюсь с…
  • I couldn’t agree more. - Я с вами полностью согласен
  • Absolutely! - Абсолютно верно!
  • Exactly! - Точно!
  • That’s (absolutely) true! - Это (абсолютная) правда!
  • That’s just how I see it! - Это как раз так, как я это вижу (понимаю).

Partly agree - частично согласны

  • Well, you have a point there, but… - Да, вы в чём-то правы, но…
  • Perhaps you’re right, but… - Возможно, вы правы, но…
  • I agree up to a point, however… - Я согласен в какой-то мере (постольку-поскольку), однако…
  • That’s worth thinking about, but… - Об этом стоит подумать, но…

Disagree - не согласны

Обратите внимание, некоторые фразы достаточно эмоциональны, категоричны либо неформальны, будьте аккуратными, дабы не обидеть собеседника.

  • I don’t agree with you / I disagree with you - Я с вами не согласен
  • I don’t think so - Я так не считаю
  • I have a different take on it - У меня на это другой взгляд.
  • You can’t actually mean that! - Не может быть, чтобы вы это имели в виду! (эмоционально)
  • You can’t be serious! - Вы же не серьёзно! (эмоционально)
  • No way! - Ни за что! Ну, нет! (эмоционально, неформально)
  • Come off it! - Да ладно! Хватит! (эмоционально, неформально, может звучать грубо)

Partly disagree - частично не согласны, не так категорично

  • Well, I’m not sure about that… - Я не уверен, что…
  • Well, it depends. - Когда как, по обстоятельствам.
  • I’m afraid I can’t agree with you here - Боюсь, я здесь с вами не соглашусь
  • I’m inclined to disagree… - Я склонен не согласиться…

Если нужно время подумать

Иногда каждому человеку необходимо время подумать, сформулировать свою точку зрения. Чтобы при этом не образовывалась неудобная долгая пауза, можно заполнять её некоторыми фразами:

Phrases giving you time to think - фразы, которые дают вам время подумать.

  • That’s an interesting point - Это интересный момент (идея, мысль)
  • I’ve never really thought about that - Я никогда в действительности не думал(а) об этом.
  • Um, let me think/see - Мм, позвольте подумать.
  • It’s hard to say - Сложно сказать…

Не бойтесь переспрашивать

Что ж, и подумали, и мнение высказали, даже отреагировали на говорящего согласием или несогласием. А что делать, если вы просто не поняли собеседника? Начнём с того, чего не следует делать - не следует «делать вид», что вы поняли и просто кивать. Собеседник это поймёт и будет неприятная ситуация. Несколько моих знакомых носителей английского, которые преподавали этот язык, высказывали недоумение по этому поводу - ведь это приводит разговор в тупик. Нет ничего страшного в том, что вы что-то не поняли или не расслышали - можно всегда переспросить, собеседник с удовольствием разъяснит и повторит.

How to express that you didn’t understand or didn’t hear something clearly - Как выразить, что вы чего-то не поняли или не расслышали.

  • Sorry, could you repeat that, please? - Извините, не могли бы Вы повторить, пожалуйста?
  • Sorry, I didn’t get your point - Извините, я не понял, о чём Вы.
  • I’m not sure I understand what you mean - Я не уверен, что понимаю, что Вы имеете в виду.
  • I beg your pardon (pardon)? - Простите? (Прошу прощения?)
  • I don’t quite see what you are getting at - Я не совсем понимаю, к чему ты клонишь.
  • Come again? - Ещё разок? (неформально)

Уточняйте правильно ли вы поняли

Просьба уточнить - Ask for clarification

  • What do you mean by…? - Что Вы имеете в виду под…?
  • Could you clarify that, please? - Не могли бы Вы разъяснить, пожалуйста?
  • Could you give me an example, please? - Не могли бы Вы привести пример, пожалуйста?
  • Could you be more specific, please? - Не могли бы Вы сказать поконкретнее?
  • Could you elaborate on that, please? - Не могли бы Вы конкретизировать это?

В разговоре будьте терпеливы

Если ваш собеседник чего-то не понял и попросил уточнить, постарайтесь объяснить свое предыдущее высказывание максимально подробно, для этого можно использовать фразы: clarifying your opinion - разъяснение своего мнения.

  • I’m trying to say that - Я пытаюсь сказать, что…
  • I mean/ What I mean is… - Я имею в виду, что/ что я имею в виду, так это…
  • All I’m saying is that… - Всё, что я говорю, это
  • Let me explain it - Позвольте мне объяснить это.
  • Let me put it in another way - Позвольте объяснить это по-другому.
  • in other words… - Другими словами…

Приятного вам общения и плодотворных дискуссий!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

 

Возможно, будет полезно почитать: